FAQ

Q Is international shipping from Japan available?
可以從日本寄送到國外嗎?
日本の国外へ発送は可能でしょうか?
A 日本国外からのご注文は、楽天グローバルエクスプレスをご利用いただくことで海外発送が可能です(無料会員登録が必要)。 ご注文商品は決済完了後、約1週間以内に国内倉庫へ出荷されます。倉庫到着後、お客様ご自身で楽天グローバルエクスプレスの管理画面より海外転送手続きを行ってください。 International shipping is available via Rakuten Global Express (free registration required). Your order will be shipped to the Japan warehouse within approx. 1 week after payment. Once arrived, please request international forwarding via your Rakuten Global Express account. 海外訂單可透過Rakuten Global Express寄送(需免費註冊)。 付款完成後,商品約在一週內送達日本倉庫,請自行登入帳戶申請海外轉運。
Q Is gift wrapping available?
贈答用,所以可以幫我包裝嗎?
贈答用なので包装をしてもらえますか?
A 海外転送サービス「楽天グローバルエクスプレス」のほうで出荷前検品により商品を開封する可能性がありますので、申し訳ございませんが、海外からのご注文はギフトラッピングに対応しておりません。 There is a possibility that items may be opened for inspection by "Rakuten Global Express" before international shipment. We apologize, but gift wrapping is not available for orders from outside Japan. 由於 "Rakuten Global Express" 在海外轉運前可能會為檢查而開封商品,敬請見諒,本店無法為海外訂單提供禮品包裝服務。

水果綜合爆米花 福島水蜜桃女孩包裝版 [5盒裝] / Fruit Medley Popcorn – Fukushima Momo Musume Package ver. [5-box set]

¥7,700

★Age verification pop-up for all products, including non-alcoholic ones.

I would like to be notified of restocking

Age verification

When it is restocked, we will notify you to the registered e-mail address.

Mail Address

Please allow the domains 「thebase.in」&「gmail.com」so that you can receive our e-mail

This shop sells products that require age verification
Thank you for your cooperation in confirming your age

Please enter your age

I am years old

This item cannot be sold to those under the age of 18

I would like to be notified of restocking

Notice of restocking has been accepted.

We've sent an e-mail to you.
If you cannot find the mail, please check your spam folder.
When receiving a notification, you may not be able to receive it due to reasons such as the mail server capacity being exceeded. Please confirm it.

Please allow the domains 「thebase.in」&「gmail.com」so that you can receive our e-mail

*Tax included.

*Shipping fee is not included.More information

Shipping method / fee

The shipping fees and delivery method/s for this product are as follows.

  • 60サイズ

    Shipped individually as Size 60 (total 60cm). Yamato or Yu-Pack.
    單件包裝為60尺寸(三邊合計60公分)。以黑貓或日本郵便配送。
    60サイズ(3辺計60cm)で個別梱包。ヤマトまたはゆうパック配送。

    Shipping Fees are the same all over country inside Japan ¥860
Report

海外からのご注文について

海外発送は【楽天グローバルエクスプレス】にて対応可能です(要・無料登録)。通常、商品は決済後1週間程度で国内倉庫へ発送されます。倉庫到着後、楽天グローバルエクスプレスで海外転送の手続きをお願いします。

關於海外訂單/For international orders

本店透過 Rakuten Global Express 支援海外配送(需免費註冊)。商品通常會在付款後約一週內寄送至日本倉庫。抵達後請登入 Rakuten Global Express 操作海外轉運。

We ship overseas via Rakuten Global Express (free registration required). Normally, your order will be shipped to the Japan warehouse around 1 week after payment. Once it arrives, please request international shipping through your Rakuten Global Express account.

お荷物の海外発送でお困りですか? WANT TO SHIP INTERNATIONALLY? 不知怎么将包裹寄回国? 不知如何發送包裹到海外?

商品編號: SKR-009

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
多彩水果口味爆米花
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

這款爆米花是由福島縣產的桃子、草莓、夏櫨(野生藍莓)和香蕉四種口味組合而成。
這是由福島縣任命為「溫暖福島觀光交流大使」的福島水蜜桃女孩from Taiwan版本包裝。

• 什麼是「福島もも娘 from Taiwan」?
這是一個由四位約20歲的台灣人氣女子組成的新人舞蹈偶像團體,致力於作為日台之間的橋樑,並為振興福島而努力。每位成員代表福島代表性桃品種「初姬」、「曉」、「圓」、「櫻花」,因為她們共同希望能全力推廣福島的桃子,這才促成了這次的合作。

該團體由「櫻花姊妹」負責,這是一個專門從事福島與台灣交流項目的組織。福島水蜜桃女孩被任命為福島觀光交流大使,作為「日本、福島與台灣的橋樑」,將繼續向世界宣傳福島的美麗。

…………………………………

• 內容量: 33g(PP瓶裝) [5盒裝]
• 口味: 白桃、草莓、夏櫨、香蕉(所有果味均使用福島縣產水果)
• 保存方法: 請避免存放在陽光直射及高溫潮濕的地方。
• 賞味期限: 常溫保存120天
• 銷售商: 有限公司特產食品銷售

////////////////

Product Number: SKR-009

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Colorful Fruit-Flavored Popcorn
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Enjoy four fruit flavors of popcorn made with peaches, strawberries, natsuhaze (wild blueberry), and bananas from Fukushima Prefecture.
This is the packaging featuring the "Fukushima Momo Musume from Taiwan" version, appointed as the "Warm Fukushima Tourism and Cultural Ambassador" by Fukushima Prefecture.

• What is Fukushima Momo Musume from Taiwan?
A new dance idol group consisting of four popular Taiwanese girls around 20 years old, active as a bridge between Japan and Taiwan, with the aim of revitalizing Fukushima. Each member represents a different variety of Fukushima's famous peaches, including "Hatsuhime," "Akatsuki," "Madoka," and "Sakura." The collaboration came about because of their shared desire to promote Fukushima's peaches.

The group was appointed as the Fukushima Tourism Exchange Ambassadors by "Sakura Sisters," an organization involved in Taiwan-Fukushima exchange projects. As "Japan-Taiwan Bridges," they aim to continue to promote the beauty of Fukushima to the world.

…………………………………

• Contents: 33g (PP bottle) [5-box set]
• Flavors: White peach, strawberry, natsuhaze, and banana (all made with Fukushima Prefecture fruit)
• Storage: Keep in a cool, dry place away from direct sunlight.
• Expiration Date: 120 days at room temperature
• Distributor: Toku San Foods Sales Co., Ltd.

…………………………………